methaodos.congresos, I Congreso Internacional de Estudios Culturales Interdisciplinares

Por defecto: 
BRINQUEDO DE MIRITI, TRADUÇÃO CULTURAL E IDENTIDADES: BORRANDO AS FRONTEIRAS ENTRE AS CULTURAS GLOBAL E LOCAL
Joyce Ribeiro joyce

Última modificación: 2017-10-28

Resumen


Analisa o processo de tradução cultural e seus efeitos na constituição de identidades. O brinquedo de miriti é um artesanato duplamente central para Abaetetuba, cidade do estado do Pará/Brasil, pois ancora uma bicentenária tradição e é patrimônio cultural imaterial. Por meio da experiência etnográfica – observações e conversações – produzimos informações com um grupo de artesãos e artesãs, em dois ateliês de produção por um período de 10 meses. Identificamos 4 elementos desta tradição, entre estes os temas da cultura Amazônica, os preferidos do público. Porém, há também a produção de temas inovadores, os midiáticos, como super-heróis de filmes de sucesso, personagens de desenhos Disney, artefatos tecnológicos como motocicletas, helicópteros, celulares, tablets, entre outros, criticados por expressar a “perda da culturaâ€. Provisoriamente, argumentamos que a tradição supõe certa continuidade com o passado, porém, esta é artificial, pois as sociedades não são estáticas. Hoje, Abaetetuba vive o ambiente cultural de século XXI, globalizado, midiatizado e tecnologizado, e o encontro entre as culturas global-local, produz um curto circuito na tradição, impulsionando a tradução cultural, uma prática que envolve aceitação, negociação, contestação e reinvenção. Assim, artesãos e artesãs produzem temas tradicionais, garantindo a continuidade da tradição, mas borrada e/ou atualizada pela produção de temas inovadores; e nesse conflituoso processo, constituem suas identidades tanto pelo orgulho de pertencer – pois só os abaetetubenses tem, o que concede prestígio, destaque e distinção – quanto pela animada disputa anual que premia a mais perfeita peça de tema inovador, e ainda, pelas intersecções entre etnia, gênero, sexualidade e geração.

Palabras clave


Brinquedo de Miriti; Culturas; Tradução cultural; Identidades.