La literatura como recurso cultural para la creación de nuevos productos turísticos

Contenido principal del artículo

Pilar Martino Alba

Resumen

El poeta de expresión alemana, nacido en Praga, Rainer Maria Rilke, ejerció de homo viator durante toda su vida, siempre a la búsqueda de propicios espacios creativos. Sus largas estancias en París, sus múltiples viajes a Italia desde la infancia, y su ocasional residencia en España para ver en persona los paisajes que pintara El Greco, han dejado en su obra poética y narrativa una impronta y una pátina que, como lectores y viajeros, podemos seguir tanto a través de las páginas como de los entornos urbanos y paisajísticos rilkeanos. Esos recorridos literarios constituyen, al mismo tiempo, un relevante recurso cultural para la creación de nuevos productos turísticos apoyados en las huellas poéticas. En consecuencia, en nuestro artículo defendemos la idea de que el gestor turístico, con una profunda y arraigada formación humanística, será más imaginativo y creativo a la hora de poner en marcha novedosos productos turísticos basados en los recursos que ofrece la percepción de los autores literarios en sus recorridos viajeros. Hemos focalizado la atención especialmente en las impresiones e inspiraciones literarias de los países del sur de Europa por parte de un autor centroeuropeo, cuyo éxito literario sigue vivo noventa años después de su muerte. 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Detalles del artículo

Cómo citar
Martino Alba, P. (2017). La literatura como recurso cultural para la creación de nuevos productos turísticos. methaodos.Revista De Ciencias Sociales, 5(1). https://doi.org/10.17502/m.rcs.v5i1.147
Sección
Artículos
Biografía del autor/a

Pilar Martino Alba, Universidad Rey Juan Carlos

Doctora en Historia del Arte por la Universidad Complutense y Doctora en Traducción e Interpretación por la Universidad de Alicante; Profesora Titular de Universidad. Líneas de investigación: traductología y traductografía; iconografía; relación entre literatura e imagen. Ha sido becaria DAAD (Deutsches Akademisches Austauschdienst) y del Istituto Italiano di Cultura. Miembro de varios proyectos I+D sobre traducción. Ejerce la traducción literaria.

Citas

Barjau, E. (1981): Rilke. Barcelona: Barcanova.

Engel, M. (2004): Rilke Handbuch. Leben-Werk-Wirkung. Stuttgart-Weimar: J.B. Metzler.

Ferreiro Alemparte, J. (1966). España en Rilke. Madrid: Taurus.

Freedman, R. (2001): Rainer Maria Rilke. Der junge Dichter 1875-1906, vol. I, y Rainer Maria Rilke. Der Meister 1906-1926, vol. II [traducción del inglés al alemán de Curtius Ebneter]. Fráncfort y Leipzig: Insel Verlag.

Heine, H. (2015): Cuadros de viaje. Los dioses en el exilio [edición y traducción de Miguel Ángel Vega Cernuda y Elena Serrano Bertos]. Madrid: Ed. Cátedra, col. “Letras Universales”.

Holthusen, H.E. (1968): Rainer Maria Rilke [in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten, traducción y notas de Jaime Ferreiro Alemparte]. Madrid: Alianza Editorial.

Pau, Antonio (2012): “Un centenario: el viaje de Rilke” en edición digital de El Mundo, http://www.elmundo.es/elmundo/2012/10/08/andalucia_malaga/1349709512.html

Pau Pedrón, A. (2012 [2007]): Vida de Rainer Maria Rilke. La belleza y el espanto. Madrid: Trotta, 3ª edición.

— (1997): Rilke en Toledo. Madrid: Ed. Trotta.

Rilke, R.M. (1950): Briefe 1897-1914, t. I, y Briefe 1914-1926, t. II. Wiesbaden: Insel-Verlag.

— (2016): Historias del buen Dios. Los apuntes de Malte Laurids Brigge [edición y traducción de Pila Martino]. Madrid: Ed. Cátedra: col. “Letras Universales”.

Schnack, I. y R. Scharffenberg eds. (2009): Rainer Maria Rilke. Chronik seines Lebens und seines Werkes 1875-1926. Fráncfort y Leipzig: Insel Verlag.

Schnack, I. (1975): Rainer Maria Rilke. Chronik seines Lebens und seines Werkes, Fráncfort: Insel Verlag, 2 vols.

Vega, M.A. (1983-1985): “Las vivencias paisajísticas en el Epistolario español de Rilke o la inefabilidad mística de un paisaje”, Humboldtiana. Recepción de literatura y cultura alemanas en España. Madrid: Ed. Complutense, 446-453.

Von Thurn und Taxis, M. (2004 [1991]): Recuerdos de Rainer Maria Rilke [traducción de Joan parra]. Barcelona: Ed. Paidós Ibérica.